goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > ქართული > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

68 [алпыс сегіз]

Үлкен – кішкентай

 

68 [სამოცდარვა]@68 [алпыс сегіз]
68 [სამოცდარვა]

68 [samotsdarva]
დიდი – პატარა

didi – p'at'ara

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
үлкен және кішкентай
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Піл үлкен.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Тышқан кішкентай.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
қараңғы және жарық
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Түн қараңғы.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Күндіз жарық.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
кәрі және жас
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Біздің атамыз өте кәрі.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
70 жыл бұрын ол жас болған.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
әдемі және ұсқынсыз
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Көбелек әдемі.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Өрмекші ұсқынсыз.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
семіз -арық
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Салмағы 100 келі әйел семіз.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Салмағы 50 килограмм еркек арық.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
қымбат және арзан
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Машина қымбат.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Газет арзан.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  үлкен және кішкентай
დ_დ_   დ_   პ_ტ_რ_   
d_d_   d_   p_a_'_r_   
დიდი და პატარა
didi da p'at'ara
დ___   დ_   პ_____   
d___   d_   p_______   
დიდი და პატარა
didi da p'at'ara
____   __   ______   
____   __   ________   
დიდი და პატარა
didi da p'at'ara
  Піл үлкен.
ს_ი_ო   დ_დ_ა_   
s_'_l_   d_d_a_   
სპილო დიდია.
sp'ilo didia.
ს____   დ_____   
s_____   d_____   
სპილო დიდია.
sp'ilo didia.
_____   ______   
______   ______   
სპილო დიდია.
sp'ilo didia.
  Тышқан кішкентай.
თ_გ_ი   პ_ტ_რ_ა_   
t_g_i   p_a_'_r_a_   
თაგვი პატარაა.
tagvi p'at'araa.
თ____   პ_______   
t____   p_________   
თაგვი პატარაა.
tagvi p'at'araa.
_____   ________   
_____   __________   
თაგვი პატარაა.
tagvi p'at'araa.
 
 
 
 
  қараңғы және жарық
ბ_ე_ი   დ_   ნ_თ_ლ_   
b_e_i   d_   n_t_l_   
ბნელი და ნათელი
bneli da nateli
ბ____   დ_   ნ_____   
b____   d_   n_____   
ბნელი და ნათელი
bneli da nateli
_____   __   ______   
_____   __   ______   
ბნელი და ნათელი
bneli da nateli
  Түн қараңғы.
ღ_მ_   ბ_ე_ი_.   
g_a_e   b_e_i_.   
ღამე ბნელია.
ghame bnelia.
ღ___   ბ______   
g____   b______   
ღამე ბნელია.
ghame bnelia.
____   _______   
_____   _______   
ღამე ბნელია.
ghame bnelia.
  Күндіз жарық.
დ_ე   ნ_თ_ლ_ა_   
d_h_   n_t_l_a_   
დღე ნათელია.
dghe natelia.
დ__   ნ_______   
d___   n_______   
დღე ნათელია.
dghe natelia.
___   ________   
____   ________   
დღე ნათელია.
dghe natelia.
 
 
 
 
  кәрі және жас
მ_ხ_ც_   დ_   ა_ა_გ_ზ_დ_.   
m_k_u_s_   d_   a_h_l_a_r_a_   
მოხუცი და ახალგაზრდა.
mokhutsi da akhalgazrda.
მ_____   დ_   ა__________   
m_______   d_   a___________   
მოხუცი და ახალგაზრდა.
mokhutsi da akhalgazrda.
______   __   ___________   
________   __   ____________   
მოხუცი და ახალგაზრდა.
mokhutsi da akhalgazrda.
  Біздің атамыз өте кәрі.
ჩ_ე_ი   ბ_ბ_ა   მ_ხ_ც_ა_   
c_v_n_   b_b_a   m_k_u_s_a_   
ჩვენი ბაბუა მოხუცია.
chveni babua mokhutsia.
ჩ____   ბ____   მ_______   
c_____   b____   m_________   
ჩვენი ბაბუა მოხუცია.
chveni babua mokhutsia.
_____   _____   ________   
______   _____   __________   
ჩვენი ბაბუა მოხუცია.
chveni babua mokhutsia.
  70 жыл бұрын ол жас болған.
ს_მ_ც_ა_თ_   წ_ი_   წ_ნ   ი_   ჯ_რ   კ_დ_ვ   ა_ა_გ_ზ_დ_   ი_ო_   
s_m_t_d_a_i   t_'_i_   t_'_n   i_   j_r   k_i_e_   a_h_l_a_r_a   i_o_   
სამოცდაათი წლის წინ ის ჯერ კიდევ ახალგაზრდა იყო.
samotsdaati ts'lis ts'in is jer k'idev akhalgazrda iqo.
ს_________   წ___   წ__   ი_   ჯ__   კ____   ა_________   ი___   
s__________   t_____   t____   i_   j__   k_____   a__________   i___   
სამოცდაათი წლის წინ ის ჯერ კიდევ ახალგაზრდა იყო.
samotsdaati ts'lis ts'in is jer k'idev akhalgazrda iqo.
__________   ____   ___   __   ___   _____   __________   ____   
___________   ______   _____   __   ___   ______   ___________   ____   
სამოცდაათი წლის წინ ის ჯერ კიდევ ახალგაზრდა იყო.
samotsdaati ts'lis ts'in is jer k'idev akhalgazrda iqo.
 
 
 
 
  әдемі және ұсқынсыз
ლ_მ_ზ_   დ_   უ_ნ_   
l_m_z_   d_   u_h_o   
ლამაზი და უშნო
lamazi da ushno
ლ_____   დ_   უ___   
l_____   d_   u____   
ლამაზი და უშნო
lamazi da ushno
______   __   ____   
______   __   _____   
ლამაზი და უშნო
lamazi da ushno
  Көбелек әдемі.
პ_პ_ლ_   ლ_მ_ზ_ა_   
p_e_'_l_   l_m_z_a_   
პეპელა ლამაზია.
p'ep'ela lamazia.
პ_____   ლ_______   
p_______   l_______   
პეპელა ლამაზია.
p'ep'ela lamazia.
______   ________   
________   ________   
პეპელა ლამაზია.
p'ep'ela lamazia.
  Өрмекші ұсқынсыз.
ო_ო_ა   უ_ნ_ა_   
o_o_a   u_h_o_.   
ობობა უშნოა.
oboba ushnoa.
ო____   უ_____   
o____   u______   
ობობა უშნოა.
oboba ushnoa.
_____   ______   
_____   _______   
ობობა უშნოა.
oboba ushnoa.
 
 
 
 
  семіз -арық
მ_უ_ა_ი   დ_   გ_მ_დ_რ_   
m_u_a_i   d_   g_m_h_a_i   
მსუქანი და გამხდარი
msukani da gamkhdari
მ______   დ_   გ_______   
m______   d_   g________   
მსუქანი და გამხდარი
msukani da gamkhdari
_______   __   ________   
_______   __   _________   
მსუქანი და გამხდარი
msukani da gamkhdari
  Салмағы 100 келі әйел семіз.
ა_კ_ლ_გ_ა_ი_ნ_   ქ_ლ_   მ_უ_ა_ი_.   
a_k_i_o_r_m_a_i   k_l_   m_u_a_i_.   
ასკილოგრამიანი ქალი მსუქანია.
ask'ilogramiani kali msukania.
ა_____________   ქ___   მ________   
a______________   k___   m________   
ასკილოგრამიანი ქალი მსუქანია.
ask'ilogramiani kali msukania.
______________   ____   _________   
_______________   ____   _________   
ასკილოგრამიანი ქალი მსუქანია.
ask'ilogramiani kali msukania.
  Салмағы 50 килограмм еркек арық.
ო_მ_ც_ა_თ_ი_ო_რ_მ_ა_ი   კ_ც_   გ_მ_დ_რ_ა_   
o_m_t_d_a_k_i_o_r_m_a_i   k_a_s_   g_m_h_a_i_.   
ორმოცდაათკილოგრამიანი კაცი გამხდარია.
ormotsdaatk'ilogramiani k'atsi gamkhdaria.
ო____________________   კ___   გ_________   
o______________________   k_____   g__________   
ორმოცდაათკილოგრამიანი კაცი გამხდარია.
ormotsdaatk'ilogramiani k'atsi gamkhdaria.
_____________________   ____   __________   
_______________________   ______   ___________   
ორმოცდაათკილოგრამიანი კაცი გამხდარია.
ormotsdaatk'ilogramiani k'atsi gamkhdaria.
 
 
 
 
  қымбат және арзан
ძ_ი_ი   დ_   ი_ფ_   
d_v_r_   d_   i_p_   
ძვირი და იაფი
dzviri da iapi
ძ____   დ_   ი___   
d_____   d_   i___   
ძვირი და იაფი
dzviri da iapi
_____   __   ____   
______   __   ____   
ძვირი და იაფი
dzviri da iapi
  Машина қымбат.
მ_ნ_ა_ა   ძ_ი_ი_.   
m_n_a_a   d_v_r_a_   
მანქანა ძვირია.
mankana dzviria.
მ______   ძ______   
m______   d_______   
მანქანა ძვირია.
mankana dzviria.
_______   _______   
_______   ________   
მანქანა ძვირია.
mankana dzviria.
  Газет арзан.
გ_ზ_თ_   ი_ფ_ა_   
g_z_t_   i_p_a_   
გაზეთი იაფია.
gazeti iapia.
გ_____   ი_____   
g_____   i_____   
გაზეთი იაფია.
gazeti iapia.
______   ______   
______   ______   
გაზეთი იაფია.
gazeti iapia.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Екі тіл = екі тілдік орталық!

Тілді үйрену уақыты – ми жұмысы үшін маңызды рөл атқарады. Себебі оның әртүрлі тілдер сақтайтын бірнеше орыны бар. Біз үйренетін тілдердің барлығы бірдей бірге сақтала бермейді. Біз ересек кезде үйренетін тілдердің жеке сақтау орны бар. Яғни, ми жаңа ережелерді басқа жерде өңдейді. Олар ана тілімен бірге сақталмайды. Қос тілде сөйлеп өскен адамдар, керісінше, мидың бір ғана бөлігін пайдаланады. Бұған бірнеше зерттеу дәлел болып отыр. Невролог мамандар әртүрлі адамдарға зерттеу жүргізген. Бұл адамдар екі тілде де еркін сөйлейді. Бірақ олардың бір бөлігі қос тілде сөйлеп өскен. Ал, екінші бөлігі, керісінше, екінші тілді кейінірек үйренген. Тест барысында ғалымдар мидың белсенділігін анықтаған. Осы арқылы, олар тест кезінде мидың қай бөліктері жұмыс істейтінін көрген. Олар тілді кейінірек меңгерген адамдардың екі тілдік орталығы бар екенін байқаған! Ғалымдар бұны баяғыдан-ақ болжаған болатын. Миы зақымданған адамдарда әртүрлі симптомдар байқалады. Осылайша, миы зақымданған адамның сөйлеу қабілеті де зақымдануы мүмкін. Мұндай адамдар сөздерді анық айта алмайды немесе дұрыс түсінбейді. Жазатайым жағдайдан зардап шеккен қос тілді адамдарда кейде мүлдем ерекше симптомдар байқалады. Олардың екі тілі де бірдей зақымдала бермейді. Егер мидың бір бөлігі зақымдалған болса, басқа бір бөлігі әлі де жұмыс істеп тұруы мүмкін. Бұл жағдайда науқастар бір тілге қарағанда екінші тілде жақсырақ сөйлейді. Сондай-ақ, екі тіл екі түрлі жылдамдықпен еске түседі. Бұл екі тілдің бір жерде сақталмайтындығын дәлелдейді. Олар екі түрлі уақытта меңгерілгендіктен, екі түрлі жерде сақталады. Миымыз бірнеше тілді нақты қалайша басқаратындығы, әлі күнге дейін түсініксіз. Замануи ғылыми қорытындылар оқытудың жаңа стратегияларын ашуға мүмкіндік берер еді...

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
68 [алпыс сегіз]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Үлкен – кішкентай
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)