goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > ქართული > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

68 [gjashtёdhjetёetetё]

i madh – i vogёl

 

68 [სამოცდარვა]@68 [gjashtёdhjetёetetё]
68 [სამოცდარვა]

68 [samotsdarva]
დიდი – პატარა

didi – p'at'ara

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
i madh dhe i vogёl
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Elefanti ёshtё i madh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Miu ёshtё i vogёl.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
i errёt dhe i çelёt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nata ёshtё e errёt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dita ёshtё me dritё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
i vjetёr dhe i ri
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Gjyshi ynё ёshtё shumё i vjetёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Para 70 vjetёsh ai ishte akoma i ri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
i bukur dhe i shёmtuar
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Flutura ёshtё e bukur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Merimanga ёshtё e shёmtuar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
i trashё dhe i hollё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Njё grua 100 kile ёshtё e shёndoshё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Njё burrё 50 kile ёshtё i dobёt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
i shtrenjtё dhe i lirё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Makina ёshtё e shtrenjtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Gazeta ёshtё e lirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  i madh dhe i vogёl
დ_დ_   დ_   პ_ტ_რ_   
d_d_   d_   p_a_'_r_   
დიდი და პატარა
didi da p'at'ara
დ___   დ_   პ_____   
d___   d_   p_______   
დიდი და პატარა
didi da p'at'ara
____   __   ______   
____   __   ________   
დიდი და პატარა
didi da p'at'ara
  Elefanti ёshtё i madh.
ს_ი_ო   დ_დ_ა_   
s_'_l_   d_d_a_   
სპილო დიდია.
sp'ilo didia.
ს____   დ_____   
s_____   d_____   
სპილო დიდია.
sp'ilo didia.
_____   ______   
______   ______   
სპილო დიდია.
sp'ilo didia.
  Miu ёshtё i vogёl.
თ_გ_ი   პ_ტ_რ_ა_   
t_g_i   p_a_'_r_a_   
თაგვი პატარაა.
tagvi p'at'araa.
თ____   პ_______   
t____   p_________   
თაგვი პატარაა.
tagvi p'at'araa.
_____   ________   
_____   __________   
თაგვი პატარაა.
tagvi p'at'araa.
 
 
 
 
  i errёt dhe i çelёt
ბ_ე_ი   დ_   ნ_თ_ლ_   
b_e_i   d_   n_t_l_   
ბნელი და ნათელი
bneli da nateli
ბ____   დ_   ნ_____   
b____   d_   n_____   
ბნელი და ნათელი
bneli da nateli
_____   __   ______   
_____   __   ______   
ბნელი და ნათელი
bneli da nateli
  Nata ёshtё e errёt.
ღ_მ_   ბ_ე_ი_.   
g_a_e   b_e_i_.   
ღამე ბნელია.
ghame bnelia.
ღ___   ბ______   
g____   b______   
ღამე ბნელია.
ghame bnelia.
____   _______   
_____   _______   
ღამე ბნელია.
ghame bnelia.
  Dita ёshtё me dritё.
დ_ე   ნ_თ_ლ_ა_   
d_h_   n_t_l_a_   
დღე ნათელია.
dghe natelia.
დ__   ნ_______   
d___   n_______   
დღე ნათელია.
dghe natelia.
___   ________   
____   ________   
დღე ნათელია.
dghe natelia.
 
 
 
 
  i vjetёr dhe i ri
მ_ხ_ც_   დ_   ა_ა_გ_ზ_დ_.   
m_k_u_s_   d_   a_h_l_a_r_a_   
მოხუცი და ახალგაზრდა.
mokhutsi da akhalgazrda.
მ_____   დ_   ა__________   
m_______   d_   a___________   
მოხუცი და ახალგაზრდა.
mokhutsi da akhalgazrda.
______   __   ___________   
________   __   ____________   
მოხუცი და ახალგაზრდა.
mokhutsi da akhalgazrda.
  Gjyshi ynё ёshtё shumё i vjetёr.
ჩ_ე_ი   ბ_ბ_ა   მ_ხ_ც_ა_   
c_v_n_   b_b_a   m_k_u_s_a_   
ჩვენი ბაბუა მოხუცია.
chveni babua mokhutsia.
ჩ____   ბ____   მ_______   
c_____   b____   m_________   
ჩვენი ბაბუა მოხუცია.
chveni babua mokhutsia.
_____   _____   ________   
______   _____   __________   
ჩვენი ბაბუა მოხუცია.
chveni babua mokhutsia.
  Para 70 vjetёsh ai ishte akoma i ri.
ს_მ_ც_ა_თ_   წ_ი_   წ_ნ   ი_   ჯ_რ   კ_დ_ვ   ა_ა_გ_ზ_დ_   ი_ო_   
s_m_t_d_a_i   t_'_i_   t_'_n   i_   j_r   k_i_e_   a_h_l_a_r_a   i_o_   
სამოცდაათი წლის წინ ის ჯერ კიდევ ახალგაზრდა იყო.
samotsdaati ts'lis ts'in is jer k'idev akhalgazrda iqo.
ს_________   წ___   წ__   ი_   ჯ__   კ____   ა_________   ი___   
s__________   t_____   t____   i_   j__   k_____   a__________   i___   
სამოცდაათი წლის წინ ის ჯერ კიდევ ახალგაზრდა იყო.
samotsdaati ts'lis ts'in is jer k'idev akhalgazrda iqo.
__________   ____   ___   __   ___   _____   __________   ____   
___________   ______   _____   __   ___   ______   ___________   ____   
სამოცდაათი წლის წინ ის ჯერ კიდევ ახალგაზრდა იყო.
samotsdaati ts'lis ts'in is jer k'idev akhalgazrda iqo.
 
 
 
 
  i bukur dhe i shёmtuar
ლ_მ_ზ_   დ_   უ_ნ_   
l_m_z_   d_   u_h_o   
ლამაზი და უშნო
lamazi da ushno
ლ_____   დ_   უ___   
l_____   d_   u____   
ლამაზი და უშნო
lamazi da ushno
______   __   ____   
______   __   _____   
ლამაზი და უშნო
lamazi da ushno
  Flutura ёshtё e bukur.
პ_პ_ლ_   ლ_მ_ზ_ა_   
p_e_'_l_   l_m_z_a_   
პეპელა ლამაზია.
p'ep'ela lamazia.
პ_____   ლ_______   
p_______   l_______   
პეპელა ლამაზია.
p'ep'ela lamazia.
______   ________   
________   ________   
პეპელა ლამაზია.
p'ep'ela lamazia.
  Merimanga ёshtё e shёmtuar.
ო_ო_ა   უ_ნ_ა_   
o_o_a   u_h_o_.   
ობობა უშნოა.
oboba ushnoa.
ო____   უ_____   
o____   u______   
ობობა უშნოა.
oboba ushnoa.
_____   ______   
_____   _______   
ობობა უშნოა.
oboba ushnoa.
 
 
 
 
  i trashё dhe i hollё
მ_უ_ა_ი   დ_   გ_მ_დ_რ_   
m_u_a_i   d_   g_m_h_a_i   
მსუქანი და გამხდარი
msukani da gamkhdari
მ______   დ_   გ_______   
m______   d_   g________   
მსუქანი და გამხდარი
msukani da gamkhdari
_______   __   ________   
_______   __   _________   
მსუქანი და გამხდარი
msukani da gamkhdari
  Njё grua 100 kile ёshtё e shёndoshё.
ა_კ_ლ_გ_ა_ი_ნ_   ქ_ლ_   მ_უ_ა_ი_.   
a_k_i_o_r_m_a_i   k_l_   m_u_a_i_.   
ასკილოგრამიანი ქალი მსუქანია.
ask'ilogramiani kali msukania.
ა_____________   ქ___   მ________   
a______________   k___   m________   
ასკილოგრამიანი ქალი მსუქანია.
ask'ilogramiani kali msukania.
______________   ____   _________   
_______________   ____   _________   
ასკილოგრამიანი ქალი მსუქანია.
ask'ilogramiani kali msukania.
  Njё burrё 50 kile ёshtё i dobёt.
ო_მ_ც_ა_თ_ი_ო_რ_მ_ა_ი   კ_ც_   გ_მ_დ_რ_ა_   
o_m_t_d_a_k_i_o_r_m_a_i   k_a_s_   g_m_h_a_i_.   
ორმოცდაათკილოგრამიანი კაცი გამხდარია.
ormotsdaatk'ilogramiani k'atsi gamkhdaria.
ო____________________   კ___   გ_________   
o______________________   k_____   g__________   
ორმოცდაათკილოგრამიანი კაცი გამხდარია.
ormotsdaatk'ilogramiani k'atsi gamkhdaria.
_____________________   ____   __________   
_______________________   ______   ___________   
ორმოცდაათკილოგრამიანი კაცი გამხდარია.
ormotsdaatk'ilogramiani k'atsi gamkhdaria.
 
 
 
 
  i shtrenjtё dhe i lirё
ძ_ი_ი   დ_   ი_ფ_   
d_v_r_   d_   i_p_   
ძვირი და იაფი
dzviri da iapi
ძ____   დ_   ი___   
d_____   d_   i___   
ძვირი და იაფი
dzviri da iapi
_____   __   ____   
______   __   ____   
ძვირი და იაფი
dzviri da iapi
  Makina ёshtё e shtrenjtё.
მ_ნ_ა_ა   ძ_ი_ი_.   
m_n_a_a   d_v_r_a_   
მანქანა ძვირია.
mankana dzviria.
მ______   ძ______   
m______   d_______   
მანქანა ძვირია.
mankana dzviria.
_______   _______   
_______   ________   
მანქანა ძვირია.
mankana dzviria.
  Gazeta ёshtё e lirё.
გ_ზ_თ_   ი_ფ_ა_   
g_z_t_   i_p_a_   
გაზეთი იაფია.
gazeti iapia.
გ_____   ი_____   
g_____   i_____   
გაზეთი იაფია.
gazeti iapia.
______   ______   
______   ______   
გაზეთი იაფია.
gazeti iapia.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dy gjuhë = dy qendra gjuhësore!

Truri ynë nuk është i njëjtë kur mësojmë një gjuhë. Ai ka memorie të ndryshme për ruajtjen e gjuhëve. Jo të gjitha gjuhët që ne mësojmë ruhen së bashku. Gjuhët, të cilat i mësojmë si të rritur kanë memorien e tyre. Kjo do të thotë se truri përpunon rregullat e reja në zona të tjera. Ato nuk ruhen së bashku me gjuhën amtare. Nga ana tjetër, personat që rriten bilingualë përdorin vetëm një zonë. Në këtë konkluzion kanë arritur disa studime. Neurologët kanë studiuar individë të ndryshëm. Personat në fjalë flisnin dy gjuhë rrjedhshëm. Një pjesë e tyre ishin rritur si bilingualë. Pjesa tjetër e kishin mësuar më vonë gjuhën e dytë. Gjatë testeve gjuhësore studiuesit matën aktivitetin e trurit. Kështu që ata panë se cilat zona të trurit ishin aktive gjatë testit. U vërtetua se personat, që e kishin mësuar gjuhën më vonë, kishin dy qendra gjuhësore! Studiuesit e kishin parashikuar këtë rezultat kohë më parë. Njerëzit me dëmtime të trurit shfaqin simptoma të ndryshme. Kështu, dëmtimi i trurit mund të çojë në probleme me gjuhën. Personat e dëmtuar kanë vështirësi në të folur ose në të kuptuarit e fjalëve. Personat e dëmtuar bilingualë shfaqin ndonjëherë simptoma të veçanta. Problemet e tyre gjuhësore nuk prekin gjithmonë të dy gjuhët. Nëse është dëmtuar vetëm një zonë e trurit, tjetra funksionon ende. Atëherë pacientët flasin njërën gjuhë më mirë se tjetrën. Gjithashtu, të dyja gjuhë ri-mësohen me shpejtësi të ndryshme. Kjo vërteton se gjuhët nuk janë ruajtur në të njëjtën zonë. Për shkak se nuk janë mësuan në të njëjtën kohë, ato formojnë dy qendra. Sesi truri ynë administron saktësisht gjuhë të shumta ende nuk dihet. Zbulimet e reja mund të na çojnë në strategji të reja të të mësuarit.

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
68 [gjashtёdhjetёetetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
i madh – i vogёl
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)